Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - 44hazal44

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 40 de proksimume 542
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Malantaŭa >>
411
Font-lingvo
Greka Αγάπη μου.Μου λείπεις πολύ.Εύχομαι μέσα απο την...
Αγάπη μου.Μου λείπεις πολύ.Εύχομαι μέσα απο την καρδιά μου να πάνε όλα καλά.Θέλω να δώσεις το τηλέφωνο μου στον αδερφό σου,ώστε αν γίνει κάτι να με ειδοποιήσει.Πρέπει να σε δώ σύντομα αγάπη μου.Θέλω να ξέρεις ότι δεν θα σε αφήσω ποτέ ότι και να γίνει.Αυτό θέλω να το θυμάσαι πάντα.Είσαι τα πάντα για μένα.Είσαι η ζωή μου.Αν με αγαπάς σε παρακαλώ μη με αφήσεις ποτέ.Σου στέλνω κάτι για τα παιδιά.Σε παρακαλώ αγάπη μου πρόσεχε τον εαυτό σου και κάνε κάτι να βρεθούμε γρήγορα.Ποτέ μη ξεχάσεις πόσο πολύ σε αγαπώ.Σε αγαπώ........

Kompletaj tradukoj
Turka çok özlüyorüm seni
Franca Mon amour, tu me manques beaucoup...
406
32Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".32
Turka Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son...
Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son şeysin.
Sesin bana huzur veriyor,gülüşün ise tarif edilemez bir mutluluk.
Bir anda her şeyim oldun.Ama iyiki de oldun. Hayatımı değiştirdin.İyi ki varsın iyi ki!
Ama sensizlik her şeyden kötü.
Keşke seni bir kez görebilme ihtimalim olsaydı.
Belki yanında değilim ama sen hep kalbimde olacaksın!
Sen hep gül oldu mu?Yüzünden gülücükleri eksik etmeki biz de mutlu olalım.
Şunu sakın unutma!Seni herşeyden çok seviyorum ve hepte öyle olacak.
ingiliz ingilizcesi ile

Kompletaj tradukoj
Angla You are the first thing...
167
Font-lingvo
Turka Birkaç gün öncesine kadar gerçekten çok kötü...
Birkaç gün öncesine kadar gerçekten çok kötü hissediyordum. Yalnızca şakaydı.kendimi hiç bu kadar karışık hissetmemiştim.psikologum olmaya razı mısın?beni düşündüğün için çok teşekkürler.iyi ki varsın.

Kompletaj tradukoj
Angla A few days ago...
162
Font-lingvo
Hispana A veces mi corazón va donde mi voz no ...
A veces mi corazón va donde mi voz no llega.

Un corazón grande se llena con poco

Le sangraban los ojos, nunca el corazón.

Herir al corazón es crearlo.

no olvides tu historia ni tu destino.

Kompletaj tradukoj
Franca Mon coeur va parfois là...
Nederlanda Soms gaat mijn hart waar mijn stem niet reikt.
Araba أحيانا قلبي يذهب حيث لا يصل صوتي
56
10Font-lingvo10
Turka Hoşgeldin dünyamıza bebek.. Kaderinde kendin...
Hoşgeldin dünyamıza bebek. Umarım kaderinde kendin kadar güzel olur

Kompletaj tradukoj
Angla Baby
Bulgara мила/и
Germana Baby
272
Font-lingvo
Franca chanson en francais
Christy, les étoiles scintillent dans le ciel, je suis là et tu t'éloignes doucement vers ces étoiles
Christy, ce ne sont pas forcément les étoiles les plus lointaines qui brillent le moins
Christy, même quand tu seras loin de moi tu brilleras toujours aussi fort dans mon cœur
Christy, ne te retourne pas, en espérant que ce chemin soit encore long.
Couplet 4
Couplet d'une chanson.traduire en anglais.
merci d'avance
duprey

Kompletaj tradukoj
Angla Christy
210
Font-lingvo
Franca chanson française
Christy, l'aube se lève et tu es là
Christy, assis par terre, tu me regardes attendant le chant des oiseaux et la chaleur du soleil sur ton visage
Christy, espérant que chaque matin soit aussi magnifique que celui-ci
Christy, ne pleure pas car le chemin est encore long
2e couplet
Couplet d'une chanson,traduire en anglais.merci d'avance

Kompletaj tradukoj
Angla Christy
238
Font-lingvo
Franca refrain d'une chanson
Christy, le vent se lève et je te vois
Christy, ton reflet brille sur la mer et je ne peux m'empêcher de te regarder
Christy, danse avec les vagues et chante avec le vent
Christy, le vent souffle et t'emporte sous la fraicheur de la nuit et du regard des étoiles, ne pars pas trop loin le chemin est long.
1er couplet

Bonjour pourriez-vous traduire ce texte en anglais merci d'avance
cordialement
r.m

Kompletaj tradukoj
Angla Christy
111
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka bakalim nasil gececek zaman.. burdaki zaman mı...
(A)bakalim nasil gececek zaman..
burdaki zaman mı yoksa gelene kadarmı
:)))

(B)ordaki zamanin su gibi akacagindan eminim canim..
No diacritics : "meaning only" translation request. Thanks ;)

Kompletaj tradukoj
Angla Time
Hispana Veamos cómo pasará el tiempo...
44
Font-lingvo
Greka μετάφραση στίχου για φίλη ισπανίδα
μακάρι να μπορούσα να δω για μια ακόμη φορά τα μάτια σου

Kompletaj tradukoj
Hispana Ver tus ojos...
28
22Font-lingvo22
Turka şu hayatta anlamı yok hiçbir şeyin
şu hayatta anlamı yok hiçbir şeyin

Kompletaj tradukoj
Angla Meaningless
30
Font-lingvo
Turka Sanırım yakında bir araya geliyoruz
Sanırım yakında bir araya geliyoruz.
Before edits:
"Sanırım yakında bir araya umuyoruz."

It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.

-handyy-

Kompletaj tradukoj
Hispana Nos reunimos
283
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka dön bana yeniden noolur
Üzülürüm yine
Resmini görünce
Maziye bakarak
Vazgeçemem senden
Bir ömür geçse böyle
Ardından yalvararak

Unuturum sandım
Zamana bırakınca
Seni nasıl sevdiğimi
Ama bugün yine
Söylüyorum hep aynı
Hep aynı şeyi

Dön bana yeniden ne olur
Sev beni yeniden ne olur
Al beni yanına ne olur
Dön bana yeniden ne olur
Ne olur...

Kompletaj tradukoj
Angla Come back to me, please
119
Font-lingvo
Turka Ey benim hasret kokan sevgilim, bu ayrılığa...
Ey benim hasret kokan sevgilim, bu ayrılığa dayanır mı yürek ? Gel desem gelemezsin, biliyorum, ama beni seni yaşıyorum. Seninleyim hep Çiçek.

Kompletaj tradukoj
Franca Çiçek
Angla Oh my darling who smells longing,
Brazil-portugala Oh, minha querida...
83
Font-lingvo
Franca Need a car
je voudrais changer de voiture car celle que j'ai est très vieille et il y a beaucoup de réparation à faire.

Kompletaj tradukoj
Angla Change my car
60
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...
Bu interneti anlamıyorum, kullanamıyorum. Ben çok yorgunum, işler yoğun.

Kompletaj tradukoj
Franca Internet
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Malantaŭa >>